ห้าบทเรียนชีวิตเรียนรู้จากแมวและความสัมพันธ์

ครั้งแรกที่ผมได้พบกับแฟนของฉัน, ริสโตเฟอร์, ห้าปีที่ผ่านมา, I had only one pair of flat shoes – scuffed boots from college. Thinking back on my undergraduate experience, ฉันสงสัยฉันยังสวมพวกเขา 10 ครั้ง, เป็นรองเท้าส้นสูงดำเนินที่สุดของการเดินทางของฉันไปและกลับจากชั้นเว้นแต่นิ้วของน้ำแข็งเคลือบมหาวิทยาลัย, at which point I relied on a wedge. Alright, ฉันมากเกินไปหลัง (ค่อนข้าง) A girly girl in every way, ฉันไม่ทราบวิธีที่จะทำให้กางเกงขายาวสวยหรือรู้สึกสะดวกสบายแสดงใบหน้าของฉันโดยไม่ต้องแต่งหน้าหน้ากาก, and I never foresaw this changing. But it did, และผมหวังว่ามันจะไม่ให้ผู้หญิงคนอื่น ๆ, ได้เป็นอย่างดี.

ไม่ว่ามีอะไรผิดปกติกับการแต่งหน้าและรองเท้าส้นเข็ม - สนุกกับพวกเขา! Just don’t depend on them. When I look at magazines and the constant barrage of media surrounding us, I don’t have to wonder why so many women are on shaky ground in the confidence department. I share with you the following lessons I’ve learned from my feline companions and the straight-shooting man in my life:

1. กอดเครื่องหมายของแต่ละบุคคล: On one of my first summer dates with Chris, I panicked about how pale I looked and resorted to self-tanner. When I say I’m pale, ฉันหมายความว่าฉันเศวตศิลาที่มีพรมแดนติดโปร่งแสง, so this quick-fix led to nothing but streaks of orange and regret. When he (รู้เท่าทัน) ถามว่าผมใส่ในตนเองฟอกหนัง, ฉันมาทำความสะอาด (แม้ว่าจะไม่ได้อยู่ในความรู้สึกที่แท้จริง, ที่เกี่ยวข้องกับการเป็นสัปดาห์ของการขัด) He asked me why I would do that considering I had a beautiful and rare skin tone. I’d never heard anyone refer to my skin that way, และผมก็รู้สึกโง่เพื่อให้พยายามที่จะเปลี่ยนสิ่งที่ไม่ซ้ำกับผลิตภัณฑ์ที่มีกลิ่นโลหะและซ้ายชุดนอนของฉันและชุดสีขาว muddied.

พันธมิตรของเราต้องการให้เราให้มีลักษณะเหมือนตัวเอง, และเราควรต้องการที่จะ, ได้เป็นอย่างดี. It’s similar to having a dating profile photo that looks nothing like you, photoshopped past the point of recognition. We’re all unique, and those things that make us different also make us stand out from the crowd. Find the confidence to show your real markings and not covet others’.

ในฐานะที่เป็นสำหรับแมว, the same holds true. A calico is no more beautifully marked than a tabby – it’s all in the eye of the beholder.

2. ไม่อัปยศร่างกาย: สองของแมวของฉันมีขนาดเล็ก, ทั้งสองมีค่าเฉลี่ยของการสร้าง, and two are large. They do not know this. My biggest cat jumps on the cats half his size and wonders why they aren’t thrilled with the wrestling play date. If only women could stop the body-bashing we both despise and oddly facilitate. We come in all kinds of shapes and sizes, and yet I hear so many of my friends go on and on about perceived body flaws. These perceptions are then coupled with fears about how men view their bodies in comparison to Victoria’s Secret models. That kind of self-talk leads to generalizations we make about not only our own bodies, but bodies in general. I cringe when I hear quotes like, “Real women are curvy.” Beautiful women come in an array of shapes, so let’s embrace whatever figure sees us in our healthiest form. Men don’t want to hear us tear apart our bodies, และเราทุกคนมากเกินไปมักจะใส่ไว้ในสถานการณ์ที่พวกเขาไม่สามารถชนะ, no matter their responses. Kate Upton, เคทวินสเล็ต, และเคทมอสส์มีทั้งหมดสร้างความแตกต่าง, แต่ไม่ถือว่าพวกเขาทั้งหมดในระดับสากลที่สวยงาม?

สำหรับเวลาที่ยาวที่สุด, ฉันไม่สามารถยืนอยู่ที่ขาของฉันไม่ได้ติดบาง, so imagine my surprise when Chris told me that he loved my legs and recommended that I wear more shorts and skirts. The right person is going to like your body and not force you to reshape it. Always remember that.

3. เพลิดเพลินไปกับอาหาร: Ah, the thrill of treats. When I shake that bag of enticement, all six of my cats charge forward at my feet. They love food to the point where it’s an event. Who can blame them? Like so many women, I waged war with food as I suffered the above-noted body shame of not feeling perfectly svelte in a bikini. I weigh five pounds more now than when Chris and I first met, แต่ในการแลกเปลี่ยนสำหรับการที่, I’ve shared lots of pizza with him during Friday night TV binges. I wouldn’t trade those for any number on the scale. I’m far more comfortable with my body at 31 กว่าที่ฉันเคยอยู่ในเยาวชนของฉัน.

การรับประทานอาหารที่ดีต่อสุขภาพเป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยม, และฉันเชื่อมั่นในการดูแลตัวเอง (ดูด้านล่าง) Enjoying life and all its flavors, แม้, เป็นสิ่งที่ดีงาม, ได้เป็นอย่างดี. Don’t focus so much on your calorie intake that you lose track of enjoying the meal – and the conversation that accompanies it.

4. ดูแลตัวเองด้วย: When my cats are tired, they sleep. (พวกเขากำลังทั้งหมดหมดอย่างแน่นอน, โดยวิธีการ) When another cat upsets them or invades a designated space, they have no reluctance in voicing disdain. So often, เราเครียดพูดจิตใจของเรา, or we let someone treat us in a way that we wouldn’t treat someone else. แมว, และคนสำหรับเรื่องที่, มีแนวโน้มที่จะเย้ยหยันและได้รับมันไปด้วย, thus moving on with their lives and not holding on to resentment or bitterness. They usually don’t take things so personally, และพวกเขารู้ว่ามันเป็นดีกว่าที่จะปล่อยให้ความรู้สึกที่แท้จริงของคุณจะแสดงกว่าที่จะดำเนินการในการกระทำและระเบิดขึ้นในภายหลัง.

ความซื่อสัตย์เป็นสิ่งสำคัญในความสัมพันธ์, and the right partner will love you even when you’re less than loveable to the outside world. If you can’t voice what you really want, แล้วว่าคู่ของคุณจะให้มันอยู่กับคุณ?

เช่นนี้เป็นหนึ่งยาก, especially for those of us who strive toward agreeableness. If it’s any help, try to think of wording things in a way that you would not take offense at if they were said to you. That way, you’re saying what you think without having to lose sleep over the issue. The more you do this, the more naturally it will come to you. In my home, เปล่งเสียงดังกล่าวและ purring มีทั้งเสียงที่พบบ่อย, และพวกเขาทั้งสองระบุประเภทของการเคารพ: สำหรับคนอื่น ๆ และตัวเราเอง.

5. ที่มีอยู่ในขณะนี้: I’m always amazed at how my cats watch birds with a focus similar to how Chris plays video games. The old adage of stopping to smell the roses is famous for a reason – which brings me back to high heels.

คอลเลกชันรองเท้าเก่าของฉันมีบางสีที่งดงามและการปรุงแต่ง strappy, และฉันยังคงมีค่อนข้างไม่กี่คู่ที่รออยู่ในตู้เสื้อผ้าของฉันสำหรับการแต่งกายที่เหมาะสม, or at least for this polar vortex to lose its grip. When Chris and I went on our first trip together to Las Vegas, ฉันบรรจุประมาณห้าคู่, จินตนาการไม่มีที่สิ้นสุดและเลื่อมขน (เด่นชัด, ในหัวของฉัน, สเวกัสหมายถึงการแต่งตัวเหมือนสาว) How many of those pairs did I end up wearing? Zero. แทน, รองเท้าแตะเป้าหมายของฉันชนะแถบคอนกรีตสัปดาห์ที่, and I remember feeling so thankful I had them. Countless girls struggled around us in platform shoes, crippled by peep-toe torture. I sincerely wanted to offer them a bench and some band-aids, รู้ว่าวัยยี่สิบต้น ๆ ของฉันตัวเองจะได้ต่อสู้พร้อมกับพวกเขา.

แมวของฉันจะไม่พลาดโอกาสในการกระรอกดูเพียงเพื่อให้พวกเขาสามารถเรียบขนของพวกเขากลับมาอยู่ในสถานที่, และผมไม่เคยได้เก็บไว้กับคริสมีผมรองเท้าแตะที่สวมใส่ด้วย 4 inch lift. บ่อยครั้ง, วันหยุดพักผ่อนที่ดีที่สุดพึ่งพารองเท้าที่เหมาะสมและการใช้จ่ายชั่วโมงทำจริงไม่มีอะไร.

ชีวิตเป็นเรื่องเกี่ยวกับการเจริญเติบโต, and relationships can help us better understand ourselves as we stumble and succeed. Likewise, ความสัมพันธ์ที่จะได้ประโยชน์จากความมั่นใจในตนเอง, ความซื่อสัตย์สุจริตรับผิดชอบ, and indulging in some treats now and then. หวังว่า, เราพบสมดุลที่ดีของ hisses และ (ส่วนใหญ่) purrs ไปพร้อมกัน.


กลับไปด้านบน ↑

©สงวนลิขสิทธิ์ 2017 วันที่สัตว์เลี้ยงของฉัน. ทำด้วย โดย 8celerate สตูดิโอ

อ่านเพิ่มเติม:
ศิลปะของความเจ้าชู้

เจ้าชู้เป็นมากกว่าเพียงแค่ความสนุกสนานมันเป็นพื้นฐาน. การอยู่รอดของเราทั้งหมดว่าเป็นสายพันธุ์ขึ้นอยู่กับการเชื่อมต่อมนุษย์

ใกล้